När google translate rökt på

Skrivet 2012-05-26 @ 21:03:16
Ibland när jag lägger upp saker på facebook så får jag likes från personer jag träffat på kongresser jag varit på, personer som alltså inte kan svenska. Då går jag ibland in på google translate för att se vad de har fått det översatt till, oftast blir det förståeligt, ibland lite konstig engelska men jag tror att de kan förstå poängen iallafall. Men en gång för 1-2 veckor sen blev det helt fel haha.

Jag letade efter mitt sadelskydd hemma i uppsala men gav upp när jag inte hittade det. Till min stora glädje hade nått företag just den dagen varit och satt ut sina reklamskydd på alla cyklar på min gata. Först blev jag jätteglad men sen när jag kollade lite närmre blev jag bara besviken. Det var reklam för extra billiga tamponger och bindor och på skyddet var det en bild på en binda, precis där man sitter med sin punani på sadeln liksom. Jätteledsen blev jag men det är världens bästa sadelskydd, synd på trycket bara!

För att komma till saken så laddade jag upp bilden nedan och skrev "Jag vill inte ha mensreklam på min cykel!" vilket google translate översätter till "I do not want advertising on my menstrual cycle!" kul!


Kommentarer

Kommentera mitt inlägg här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

Hemsida/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0